![]() |
KANA-BOON - Baton Road Lyrics | Boruto 1st Opening Theme |
KANA-BOON - Baton Road Lyrics | Boruto 1st Opening Theme
Music Information :
KANA-BOON Baton Road
TV Anime "BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS" Opening Theme #1
Composed by Maguro Taniguchi
Arranged by KANA-BOON
Performed by KANA-BOON
Selengkapnya
TV Version KANA-BOON - Baton Road Lyrics | Boruto 1st Opening Theme
Mirai o ima ni oinuite ashiato de egaita chijoue
Sono me ni yadose hikari to hi
Kasaneta yume no kage mayoigao utsuru mado
Uzoumuzou tobira no mukou no gunjou
Tsukameba yume no kage kotae wa kaze no naka
Kitto mada mienai mono
Kawaita ashiato mo tadoreba osanaki hi
Mabataki mo wasurete
Mirai o kimi to oinuite mitai no sa kono me de shinshou o
Baton roodo furikaeru to kimi dake no chijoue
Ima wa namida no tane datte sakasereba idai na denshouka
Sono me ni yadose hikari to hi
Yadose kimi no mirai
Yadose itsumademo
Kejarlah masa depan dari masa sekarang
Bersama gambar tanah yang terlukis jejak kaki
Memberi dukungan pada mata itu dengan cahaya dan api
Bayangan mimpi yang tumpang tindih
Jendela membayangkan wajah yang bingung
Warna biru laut yang bersinar di balik pintu itu
Saat digenggam, itulah bayangan mimpi
Jawabannya ada di hembusan angin
Sesuatu yang masih belum terlihat
Langkah kaki itu akan mengikuti hari-hari yang berlalu
Terlupakan dengan hanya memejamkan mata
Mengejar masa depan bersama denganmu
Aku ingin melihat chapter baru dengan mata ini
Mengingat jalan penyerahan baton itu
Gambar tanah hanya milikmu
Meski sekarang adalah benih air mata
Suatu saat akan mekar menjadi bunga yang hebat
Memberi dukungan pada mata itu dengan cahaya dan api
Memberi dukungan pada masa depanmu
Memberi dukungan selama-lamanya
A drawing forms upon the earth, carved by our footsteps as they overtake the future.
Keep them in your eyes: the light, and the fire!
Overlapping shadows of dreams. Windows reflecting lost expressions.
The masses gather. Ultramarine shines from beyond the door.
But once grasped, it’s the shadow of a dream. The answer lies in the wind.
It’s surely something we’re still unable to see.
Our thirsty footprints will travel the path of our young days,
And we’ll forget to even blink!
Overtaking the future along with you, I want to see our new chapter with my own eyes!
When I look back down this Baton Road, I see a drawing upon the earth that belongs to you alone.
Even the seeds planted by our tears will bloom into magnificent flowers to hand down!
Keep them in your eyes: the light, and the fire!
Keep growing your future!
Keep them, forever and ever!
未来をいまに追い抜いて 足跡で描いた地上絵
その目に宿せ 光と火
重ねた夢の影 迷い顔 映る窓
有象無象 扉の向こうの群青
掴めば夢の影 答えは風の中
きっとまだ見えないもの
渇いた足跡も 辿れば幼き日
瞬きも忘れて
未来を君と追い抜いて 見たいのさ この目で新章を
バトンロード 振り返ると 君だけの地上絵
いまは涙の種だって 咲かせれば偉大な伝承花
その目に宿せ 光と火
宿せ 君の未来
宿せ いつまでも
Full Version KANA-BOON - Baton Road Lyrics | Boruto 1st Opening Theme
Mirai o ima ni oinuite ashiato de egaita chijōe
Sono me ni yadose hikari to hi
Kasaneta yume no kage mayoigao utsuru mado
Uzōmuzō tobira no mukō no gunjō
Tsukameba yume no kage kotae wa kaze no naka
Kitto mada mienai mono
Kawaita ashiato mo tadoreba osanaki hi
Mabataki mo wasurete
Kanata o ima ni oinuite sorairo no hibi wa manshin sōi
Baton rōdo fuan to kouro tsumazuki mo surukedo
Ima wa namida no tane datte sakasereba idaina denshōka
Sono me ni yadose kimi no mirai
Dare ka o netamu koto dare ka o urayamu koto kitto sakete wa tōrenaikedo
Risō shisō kimi dake no kidō ni sō mono dake wa tebanasanai deyo
Kudaketa ano yoru mo kako dato waraitobasu
Sonna hi ga kurukara
Kitai o ima ni oikoshite sabīro no hi demo isshinfuran ni
Baton rōdo utendarō to kamaiya shinai nosa
Donna buzamana tane datte sakasereba idaina denshōka
Sono ne ni yadose kimi no chikai
Kouya ni hikareta senro kimi wa sugisaru hitobito no se nagamu
Ashiato tsuketsuzukeru hibi o nagekanaide ima o hokotte
Yamima o nukedasu tame no kotae ga hoshīnara
Yamikumo demo sono kokoro kagaribi o moyashite
Kanata o ima ni oinuite dare yori mo tsukandeitaiyo
Baton rōdo dare ga nanto iō to nan do datte ie
Mirai o kimi to oinuite mitai nosa kono me de shinshō o
Baton rōdo furikaeruto kimi dake no chijōe
Ima wa namida no tane datte sakasereba idaina denshōka
Sono me ni yadose hikari to hi yadose kimi no mirai
Yadose itsu made mo
A drawing forms upon the earth, carved by our footsteps as they overtake the future.
Keep them in your eyes: the light, and the fire!
Overlapping shadows of dreams. Windows reflecting lost expressions.
The masses gather. Ultramarine shines from beyond the door.
But once grasped, it’s the shadow of a dream. The answer lies in the wind.
It’s surely something we’re still unable to see.
Our thirsty footprints will travel the path of our young days,
And we’ll forget to even blink!
Overtaking the distance, our sky-blue days are covered in wounds
Faced with uneasiness and beaten paths on this Baton Road, we’ll sometimes trip along the way.
But even the seeds planted by our tears will bloom into magnificent flowers to hand down!
Keep growing it with those seed: your future!
Being jealous of someone, or envying what someone has, surely can’t be avoided as we proceed…
Just be sure to never let go of the people who follow your path, standing by your thoughts and ideals.
Even that night, when you felt it would all fall apart,
Will someday be a thing of the past that you can laugh away.
Outstripping our expectations, we’ll give it our all on even rust-colored days.
Going down this Baton Road, we won’t care if it rains or shines.
No matter how misshapen the seeds are, they’ll bloom into magnificent flowers to hand down!
Keep it in your eyes: The oath you took.
A railway spans this wasteland. You watch from behind as others depart onward.
But don’t lament these days you’ve spent making footprints. Have pride in where you are now!
If you want an answer that will help you emerge from the darkness,
Light a beacon in your heart, even if it’s improvised.
Overtaking the distance, my desire to take hold is stronger than anyone else’s—
Going down this Baton Road, I don’t care what anyone else might say!
Overtaking the future along with you, I want to see our new chapter with my own eyes!
When I look back down this Baton Road, I see a drawing upon the earth that belongs to you alone.
Even the seeds planted by our tears will bloom into magnificent flowers to hand down!
Keep them in your eyes: the light, and the fire! Keep growing your future!
Keep them, forever and ever!
未来をいまに追い抜いて 足跡で描いた地上絵
その目に宿せ 光と火
重ねた夢の影 迷い顔 映る窓
有象無象 扉の向こうの群青
掴めば夢の影 答えは風の中
きっとまだ見えないもの
渇いた足跡も 辿れば幼き日
瞬きも忘れて
彼方をいまに追い抜いて 空色の日々は満身創痍
バトンロード 不安と荒路 躓きもするけど
いまは涙の種だって 咲かせれば偉大な伝承花
その芽に宿せ 君の未来
誰かを妬むこと 誰かを羨むこと きっと避けては通れないけど
理想 思想 君だけの軌道に添うものだけは手離さないでよ
砕けたあの夜も 過去だと笑い飛ばす
そんな日が来るから
期待をいまに追い越して 錆色の日でも一心不乱に
バトンロード 雨天だろうと構いやしないのさ
どんな無様な種だって 咲かせれば偉大な伝承花
その根に宿せ 君の誓い
荒野に引かれた線路 君は過ぎ去る人々の背眺む
足跡つけ続ける日々を嘆かないで 今を誇って
闇間を抜け出すための答えが欲しいなら
闇雲でもその心 篝火を燃やして
彼方をいまに追い抜いて 誰よりも掴んでいたいよ
バトンロード 誰がなんと言おうと何度だって言え
未来を君と追い抜いて 見たいのさこの目で新章を
バトンロード 振り返ると 君だけの地上絵
いまは涙の種だって 咲かせれば偉大な伝承花
その目に宿せ 光と火 宿せ 君の未来
宿せ いつまでも