![]() |
SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi - LilaS Lyrics | 86: Eighty Six Episode 23 Insert Song |
SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi - LilaS Lyrics | 86: Eighty Six Episode 23 Insert Song
Information Music :
SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi - LilaS
TV Anime "86" Episode 23 Insert Song
Composed by Hiroyuki SAWANO
Arranged by Hiroyuki SAWANO
Performed by SawanoHiroyuki[nZk] (Honoka Takahashi)
Selengkapnya
TV Version SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi - LilaS Lyrics | 86: Eighty Six Episode 23 Insert Song
Mimi ni ochita
Anata no hanashikata mune ni
Michi wo aruite kita
Tsunda hanataba kakaete
Anata no hanashikata mune ni
Michi wo aruite kita
Tsunda hanataba kakaete
Ima aeta sora de
Kimi ga waratteita
Mune ga sakebidashitan da
Mabuta ga shimaikonda
Kimi ga waratteita
Mune ga sakebidashitan da
Mabuta ga shimaikonda
Mimi fusaida
Hibi wo kaerareta kioku ni
Saita egao no shiwa
Furueru ashi wo sasaeta
Hibi wo kaerareta kioku ni
Saita egao no shiwa
Furueru ashi wo sasaeta
Ima aeta sora wa
Iki ga todoku kyori de
Mune ga sakebidashitan da
Mabuta kara afureta
Iki ga todoku kyori de
Mune ga sakebidashitan da
Mabuta kara afureta
Hakidasu ruuru wa kimi ga kimeta
Hakidasu ruuru anata ga kimeta
Sonna yuuki okurimono da yo
Boku wa boku de aruite iku yo
Hakidasu ruuru anata ga kimeta
Sonna yuuki okurimono da yo
Boku wa boku de aruite iku yo
Ima aeta sora de
Kimi ga waratteita
Mune ga sakebidashitan da
Mabuta kara afureta
Kimi ga waratteita
Mune ga sakebidashitan da
Mabuta kara afureta
Ima aeta sora wa
Iki ga todoku kyori de
Kotoba sakebanakatta
Me to me mitsumekaeshita
Iki ga todoku kyori de
Kotoba sakebanakatta
Me to me mitsumekaeshita
Hakidasu ruuru wa kimi ga kimeta
Hakidasu ruuru anata ga kimeta
Sonna yuuki okurimono da yo
Boku wa boku de aruite kita yo
Hakidasu ruuru anata ga kimeta
Sonna yuuki okurimono da yo
Boku wa boku de aruite kita yo
Saita ikita ashiato no ue
Saita iki wo yamenai basho de
Kakae kirenai hanataba wakete
Futari uta wo tsuzukerun da ne
Saita iki wo yamenai basho de
Kakae kirenai hanataba wakete
Futari uta wo tsuzukerun da ne
It fell on my ear
Holding your way of speaking, to my chest
I've been on the road
With a bouquet of flowers I picked
Holding your way of speaking, to my chest
I've been on the road
With a bouquet of flowers I picked
Now, under the sky we met
You are smiling
My chest started to scream
My eyelids shut down
You are smiling
My chest started to scream
My eyelids shut down
I covered my ears,
To those memories that changed my days
The wrinkles of a blooming smile,
Holds my trembling legs up
To those memories that changed my days
The wrinkles of a blooming smile,
Holds my trembling legs up
Now, under the sky we met
Within breathing distance
My chest started screaming
It flooded from my eyelids
Within breathing distance
My chest started screaming
It flooded from my eyelids
The rule that is spit out is what you decided
The rule that is spit out is what you decided
Such courage is a gift
I'll walk away on my own
The rule that is spit out is what you decided
Such courage is a gift
I'll walk away on my own
Now, under the sky we met
You are smiling
My chest started screaming
It flooded from my eyelids
You are smiling
My chest started screaming
It flooded from my eyelids
Now, under the sky we met
Within breathing distance
I didn't shout a word
Eye to eye, I stared back at him
Within breathing distance
I didn't shout a word
Eye to eye, I stared back at him
The rule that is spit out is what you decided
The rule that is spit out is what you decided
Such courage is a gift
I'll walk away on my own
The rule that is spit out is what you decided
Such courage is a gift
I'll walk away on my own
On the footprints we lived and bloomed
In the place where we don't stop breathing
We share the bouquet for flowers that are more than we can hold
Together we keep singing a song
In the place where we don't stop breathing
We share the bouquet for flowers that are more than we can hold
Together we keep singing a song
耳に落ちた
あなたの話し方胸に
道を歩いてきた
摘んだ花束かかえて
あなたの話し方胸に
道を歩いてきた
摘んだ花束かかえて
今、会えた空で
君が笑っていた
胸が叫び出したんだ
瞼がしまいこんだ
君が笑っていた
胸が叫び出したんだ
瞼がしまいこんだ
耳塞いだ
日々を変えられた記憶に
咲いた笑顔の皺
震える足を支えた
日々を変えられた記憶に
咲いた笑顔の皺
震える足を支えた
今、会えた空は
息が届く距離で
胸が叫び出したんだ
瞼からあふれた
息が届く距離で
胸が叫び出したんだ
瞼からあふれた
吐き出すルールは君が決めた
吐き出すルールあなたが決めた
そんな勇気贈り物だよ
僕は僕で歩いて行くよ
吐き出すルールあなたが決めた
そんな勇気贈り物だよ
僕は僕で歩いて行くよ
今、会えた空で
君が笑っていた
胸が叫び出したんだ
瞼からあふれた
君が笑っていた
胸が叫び出したんだ
瞼からあふれた
今、会えた空は
息が届く距離で
言葉叫ばなかった
目と目見つめ返した
息が届く距離で
言葉叫ばなかった
目と目見つめ返した
吐き出すルールは君が決めた
吐き出すルールあなたが決めた
そんな勇気贈り物だよ
僕は僕で歩いてきたよ
吐き出すルールあなたが決めた
そんな勇気贈り物だよ
僕は僕で歩いてきたよ
咲いた生きた足跡の上
咲いた息をやめない場所で
抱え切れない花束分けて
二人、歌を続けるんだね
咲いた息をやめない場所で
抱え切れない花束分けて
二人、歌を続けるんだね
Full Version SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi - LilaS Lyrics | 86: Eighty Six Episode 23 Insert Song
Zutto hikari no naka kinou made wa nakatta ashiato wo tadotte kita hodo
GOORU no mienai meiro ame ni utareta chizu koukai mo nani mo nai kedo
GOORU no mienai meiro ame ni utareta chizu koukai mo nani mo nai kedo
Sakenda koe wa
Kitto todoku kara
Kono monogatari no hajimaru kane no ne ga tsunagu tabi no tochuu de
Kitto todoku kara
Kono monogatari no hajimaru kane no ne ga tsunagu tabi no tochuu de
Kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete
Donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari wo
ah on give for my way
Donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari wo
ah on give for my way
Motto saki ni mieru kibou dake nokoshita kizuato ga ieru koto wa nai
Saitei nanika hitotsu te ni hairu mono ga attara sore dake de nani mo iranai
Saitei nanika hitotsu te ni hairu mono ga attara sore dake de nani mo iranai
Todoketa sora ga
Mada kodoku nara
Kono monogatari no owari wo tsugeru oto kikasete
Mada kodoku nara
Kono monogatari no owari wo tsugeru oto kikasete
Sotto yuruyaka ni tachikomeru kaze
Itsu no hi ka owaru tabi no tochuu de
Itsu no hi ka owaru tabi no tochuu de
Kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka ni iki tsudzukete
Hontou no jibun wo ukeirete kureta ano hikari wo
ah on give for my way
Hontou no jibun wo ukeirete kureta ano hikari wo
ah on give for my way
Dokomade mo yukou tsunaida sono te ga itsuka hanaresou demo
Itsumade mo shinjite koko de matsu kara mou sukoshi dake koko ni ite
Itsumade mo shinjite koko de matsu kara mou sukoshi dake koko ni ite
Kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete
Futatsu no omoi wo hitotsu zutsu katachi ni shite kiseki wo motto koete
Kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de iki tsudzukete
Donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari wo todokete
on give for my way
Futatsu no omoi wo hitotsu zutsu katachi ni shite kiseki wo motto koete
Kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de iki tsudzukete
Donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari wo todokete
on give for my way
I've come to walk through the maze with no traces left behind until yesterday, and the goal is nowhere in sight
Holding a map stained by the rain, but I have no regrets.
Holding a map stained by the rain, but I have no regrets.
This cry
Will surely reach
From the middle of the journey connected by the chimes signalling the beginning of this story
Will surely reach
From the middle of the journey connected by the chimes signalling the beginning of this story
The future world depicted by you guides me into the distant sky
Towards that light where dreams pile up and there is no deceit
ah on give for my way
Towards that light where dreams pile up and there is no deceit
ah on give for my way
What's left is the hope that could be seen just further ahead, there's no healing of wounds.
If there's at least one thing I can get hold of, this alone would be enough.
If there's at least one thing I can get hold of, this alone would be enough.
If the sky I've reached
Is still alone
Then let me hear the sound signaling the end of the story
Is still alone
Then let me hear the sound signaling the end of the story
A quiet, gentle wind envelopes me
As I progress on a journey that may never end
As I progress on a journey that may never end
The future world that you've depicted still lives on somewhere
In the light that accepts me for who I truly am
ah on give my way
In the light that accepts me for who I truly am
ah on give my way
Let's go wherever we can even if it seems like we'll be separated
Because I've always waited here faithfully, please at least stay here for a little awhile
Because I've always waited here faithfully, please at least stay here for a little awhile
The future world depicted by you guides me into the distant sky
Turning both our dreams into one, I'll go even further than a miracle
The future world that you've depicted still lives on somewhere
Reaching for that light where dreams pile up and there is no deceit
on give for my way
Turning both our dreams into one, I'll go even further than a miracle
The future world that you've depicted still lives on somewhere
Reaching for that light where dreams pile up and there is no deceit
on give for my way
ずっと光の中 昨日までは無かった
足跡を辿ってきたほど
ゴールの見えない迷路
雨に打たれた地図
後悔も何もないけど
足跡を辿ってきたほど
ゴールの見えない迷路
雨に打たれた地図
後悔も何もないけど
叫んだ声は
きっと届くから
この物語の始まる鐘の音が
繋ぐ旅の途中で
きっと届くから
この物語の始まる鐘の音が
繋ぐ旅の途中で
君が描いた未来の世界は
いつかの空に導かれて
どんな夢重ねて
偽る事のないあの光りを
ah on give for my way
いつかの空に導かれて
どんな夢重ねて
偽る事のないあの光りを
ah on give for my way
もっと先に見える希望だけ残した
傷跡が癒える事はない
最低何か一つ手に入る物があったら
それだけで何もいらない
傷跡が癒える事はない
最低何か一つ手に入る物があったら
それだけで何もいらない
届けた空が
まだ孤独なら
この物語の終わりを告げる音
聞かせて
まだ孤独なら
この物語の終わりを告げる音
聞かせて
そっとゆるやかに 立ち込める風
いつの日か終わる旅の途中で
いつの日か終わる旅の途中で
君が描いた未来の世界は
今もどこかに生き続けて
本当の自分を
受け入れてくれたあの光りを
ah on give for my way
今もどこかに生き続けて
本当の自分を
受け入れてくれたあの光りを
ah on give for my way
どこまでも行こう
繋いだその手が
いつか離れそうでも
いつまでも信じてここで待つから
もう少しだけここにいて
繋いだその手が
いつか離れそうでも
いつまでも信じてここで待つから
もう少しだけここにいて
君が描いた未来の世界は
いつかの空に導かれて
2つの想いを1つずつ形にして
奇跡をもっと越えて
君が描いた未来の世界は
今もどこかで生き続けて
どんな夢重ねて
偽る事のないあの光りを届けて
on give for my way
いつかの空に導かれて
2つの想いを1つずつ形にして
奇跡をもっと越えて
君が描いた未来の世界は
今もどこかで生き続けて
どんな夢重ねて
偽る事のないあの光りを届けて
on give for my way